I really liked the Rainer Maria Rilke quote that I used in the second picture, and tried to find the poem where it was supposed to have been taken. After scouring the Internet, I discovered that he never actually wrote those exact lines! The closest version I could find was a translation by Robert Temple of the following stanza from "The Sonnets to Orpheus":
The Earth is like a child that has learned to recite a poem;
No, - many, many.
And for the difficulty
Of learning them now, the prize is bestowed.
It was quite disconcerting, in a way, and I wondered if I should use the more accurate translation. In the end, I decided to leave the quote as-is since it appears quite frequently in popular quotation databases, and I felt that the sentiment suited the image nicely! Let's just chalk it up to poetic licence! :)
© 2019 FieldandGarden.com. All rights reserved. (Originally published 2012.)